Witam serdecznie na mojej stronie ANETA BILLION Tłumaczenia
na której prezentuję profesjonalne usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych.
Poza tym oferuję Państwu doradztwo w kwestiach dotyczących Niemiec i Polski.
Członek Federalnego Związku Tłumaczy w Niemczech (BDÜ)
Pozwolą Państwo, że krótko się przedstawię. Urodzona w Polsce, od 18 roku życia mieszkam w Niemczech. Moje polskie korzenie są dla mnie ważne. Dlatego przykładam dużą wagę do utrzymywania stałych kontaktów z Polską, aby w szczególności na bieżąco śledzić zachodzące zmiany prawne i społeczno-polityczne.
Kształtuje mnie moja pasja zawodowa. Za cel postawiłam sobie fachowe, pełne zaangażowania i docelowe wspieranie moich klientów. Usatysfakcjonowane twarze zelceniodawców są dla mnie największym podziękowaniem za wykonaną pracę.
Jako certyfikowana tłumaczka i asystentka ds. korespondencji w zakresie języka polskiego (Izba Przemysłowo-Handlowa w Düsseldorfie) i asystentka ds. gospodarczych – języki obce i korespondencja w zakresie języka angielskiego i hiszpańskiego – wykonuję profesjonalne tłumaczenia pisemne z języka niemieckiego na polski i z języka polskiego na niemiecki. Poza tym oferuję różnorodne usługi związane z tłumaczeniami ustnymi i uczestniczę w spotkaniach, podczas których potrzebują Państwo tłumacza. Chętnie udzielę wsparcia również w innych sprawach. Dalsze informacje znajdą Państwo w zakładce „Usługi”.
Tłumacz przysięgły języka polskiego na teren Dolnej Saksonii wpisany na listę sądu Landgericht w Hanowerze.
Tłumacz przysięgły dokumentów języka polskiego na teren Badenii-Wirtembergii. Tłumacz symultaniczny języka polskiego dla sądów kraju związkowego Badenii-Wirtembergii.
Moje kompetencje potwierdza ponad 22-letnie doświadczenie zawodowe w relacjach ze średnimi przedsiębiorstwami, międzynarodowymi koncernami, osobami prywatnymi i instytucjami publicznymi. Moje częste pobyty za granicą oraz zainteresowanie językami i innymi kulturami gwarantują Państwu perfekcję tłumaczenia. Swoje doświadczenie wzbogacam nieprzerwanie regularnymi szkoleniami doskonalącymi.
W każdej dziedzinie moje tłumaczenia odznaczają się pewnością prawa i stylu. W filozofii swojej działalności kieruję się takimi podstawowymi wartościami jak poufność i bezpieczeństwo Państwa danych, terminowość oraz jakość mojej pracy. Moi zleceniodawcy są w centrum mojej uwagi.
W czym mogę pomóc?
Proszę krótko opisać sprawę.